垂れ流しのお話し。

いろんなこと(主に星野源)を垂れ流します。

星野源はきっととても聴こえている人だと思う。
私がそう思ったのははじめて「Night Groove」を聞いた時。
Grooveの発音って難しいよ?
group と groove をちゃんと言い分けれてる。
if you wont な workってなかなか発する言葉じゃないから!
workって舌が慣れてなかったら出ないから!


「ただいま」でも英語の歌詞がある。
take me back to the country side
where I don't belong anymore
この部分も日本語英語には聞こえない。
ちゃんと英語として発音が聞こえる。


耳がいい。


楽家ならではなのかもしれない。
その場で楽曲を作りながらの工程だって耳がよくないとできないと思う。
耳がいいとは「聴こえてる」というのはもちろんだけど、「カンがいい」とでも言えばいいだろうか、発音ちゃんと出来ればその曲の世界観が崩されないって理解してると言うべきか。
日本人歌手でやたらと英語の歌詞を多様してる物に限ってこれが出来てない事が多く、期待して聞いてみるとガッカリすることがよくある。
だったらそこ無理に英語にしなくても…と思ったりしてしまう。
anythingをエニイシングとかさ…
thの発音難しいよ?難しいけど、あえて入れちゃうならちょっと練習するとかさ!っていつもツッコミを入れたくなる。


私だけだろうか…
これって少数派意見なのかな…


例えば「CRAZY CRAZY」も。
普通ならクレイジークレイジーと発音するだろう。
そこをクレイゼークレイゼーと発音する辺りが素晴らしい。
本人は「その方が気持ちいいから」と言ってるらしいが、まさにそこ!
聴いてても気持ちいいんです。
「Drinking Dance」も然り。
ドリンキングなんて言っちゃってたら字余りになってしまう。


英語を喋れるようになるためにはまず耳から慣らして行くのが一番早い。
どんなに文法勉強したって、単語カードで覚えたっていざ使えるかと言われたら出てこない。
耳を慣らす=身体で覚えるだと思う。
高い教材なんて買わなくていい。
ラジオ聴いてりゃいつの間にか天気予報がちゃんと聴こえてくるようになる。(経験談)
Tomorrow will be a beautiful dayって発音出来るようになる。


星野源
改めてすごい人だ。
いつかすべて英語の歌を歌ってみてくれないだろうか…
More than wordsのカバーでもいいなぁ。